Poetics of Translation

In this course we will explore the philosophical and linguistic questions raised by translingual discourse [with an emphasis on poetic writing] by surveying the most important theoretical writings on translation as we compare selections of poetry in multiple translations. Selections will include both “classic” texts such as the Psalms, the Illiad, Catullus, Li Bo, Rumi, Clément Marot, and/ Eugene Onenin/ as well as new experimental translingual poetry. We will discuss such questions as: How does language shape thought? How does culture shape language? Is poetry “untranslatable” by definition? What are the challenges of translating sacred or “exotic” poetry? 3 hrs. lect/disc.

Schedule
2:50pm-4:05pm on Monday, Wednesday (Sep 9, 2019 to Dec 6, 2019)
Location
Freeman FR1
Instructors